La lexicographie du latin médiéval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du Moyen âge

actes du Colloque international, Paris, 18-21 octobre 1978

par Pierre Barkan
Éd. du CNRS, 1981. - 547 p. : ill. ; 25 cm.
- (Colloques internationaux du CNRS ; 589.)
ISBN 2-222-02649-0.

Si l'usage du latin a perduré pendant des siècles en Occident comme langue savante, de façon de plus en plus artificielle, il était malgré tout inévitable qu'il ne subît pas de transformations : à la fois appauvrissement du vocabulaire classique, mais en même temps enrichissement par de nombreux néologismes.

Aussi les répertoires classiques ne répondaient-ils plus, depuis longtemps, aux besoins créés par cet état de fait. C'est pourquoi le grand savant que fut Charles du Fresne, sieur Du Cange (1610-1688) voulut y remédier. A la suite des timides essais de Vossius (1645) et de H. Spelman (1626) complété par W. Dugdale (1664), il consacra sa vie à préparer son Glossarimn ad scriptores mediae et infimae latinitatis qui ne devait paraître qu'en 1678, en trois volumes in-folio.

Tout au long des XVIIIe et XIXe siècles, les rééditions avec compléments se sont succédé, pour aboutir à celle en dix volumes donnée par L. Favre à Niort, en 1883-87, avec les Dissertationes, qui fait autorité.

Depuis un siècle, les travaux sur la lexicographie du latin médiéval, à travers toute l'Europe, n'ont cessé d'inventorier auteurs et sources que Du Cange n'avait pu dépouiller ou atteindre. Ayant travaillé seul et uniquement en France, il n'est pas surprenant que son oeuvre, malgré son ampleur, ne requît d'indispensables compléments, non seulement pour la France, mais aussi pour tous les pays européens où le latin avait été employé, tant sur le plan privé que sur le plan public, dans les autres pays de langues romanes comme dans les pays germaniques et slaves.

Il était donc opportun de susciter un colloque, à l'occasion du troisième centenaire du Glossarium, et l'on peut dire que la quarantaine de contributions auxquelles il a donné lieu apporte une somme considérable de renseignements de premier ordre, puisque due aux meilleurs spécialistes internationaux.

Tous les aspects ont été envisagés : problèmes linguistiques ; études historiques et juridiques ; études philosophiques, religieuses et spirituelles ; sciences, arts et techniques, jusqu'à la lexicographie sous l'angle le plus moderne de l'informatique. Un bilan international des travaux, dû à Anne-Marie Bautier, rédactrice du Novum glossarium, permet de mieux apprécier le chemin parcouru ces dernières années et d'envisager une collaboration à grande échelle.

Le volume s'achève par le Catalogue, établi par Denise Bloch, pour l'exposition organisée par la Bibliothèque nationale, à l'occasion de ce troisième centenaire, et qui s'est tenue dans le salon d'honneur de cet établissement.

Par ses nombreuses notes bibliographiques en bas de page et les cent soixante huit notices du Catalogue, cet ouvrage constitue une très utile bibliographie pour tous les médiévistes et les personnes concernées par le latin post-classique : archivistes, historiens du droit et des sciences, généalogistes, etc.