Dictionnaire anglais-français des sciences médicales
English-French dictionary of medical and paramedical sciences
William J. Gladstone
Il ne s'agit pas d'un dictionnaire anglais-français « habituel »; en effet, l'auteur s'est efforcé, grâce à la lecture de nombreux ouvrages scientifiques, d'y introduire tous les mots ou expressions dont la traduction lui paraissait soulever des problèmes : leur correspondance dans l'autre langue a été recherchée dans des articles scientifiques portant sur les mêmes sujets; lorsque la signification d'un mot diffère suivant le contexte, ou suivant les auteurs, les explications nécessaires sont fournies à l'utilisateur.
Par ailleurs, le plus souvent, un grand choix de synonymes est donné par l'auteur qui s'est également attaché à donner la traduction de certaines expressions particulièrement hermétiques, appartenant à ce qu'il est convenu d'appeler le jargon médical.
Cet ouvrage sera certainement de la plus grande utilité pour les lecteurs et les traducteurs de textes scientifiques.