Une exposition de livres anglais.
Au cours du mois de janvier, à la Bibliothèque du « British council » de Paris, a eu lieu l'exposition annuelle préparée par la « National book league » : une centaine de livres choisis parmi les plus représentatifs de l'édition anglaise en 1955. Cette exposition, qui fut d'abord présentée à Londres au cours de l'été 1956, circule actuellement en France. De Paris, elle vient d'être envoyée à Bordeaux.
Il s'agit ici de l'édition anglaise courante et non pas d'une exposition de bibliophilie. Les cartonnages et les reliures, la qualité des papiers, la typographie sont en général ce qui frappe dans cet ensemble, beaucoup plus sans doute que l'illustration, surtout si l'on en juge par comparaison avec l'édition française. La présentation soignée d'ouvrages très bon marché (Penguin books, Garrick playbooks, etc...) vaut en particulier d'être notée.
Le catalogue illustré de l'exposition 1 donne une description détaillée et critique des ouvrages exposés, groupés par éditeur. L'introduction souligne le caractère volontairement éclectique de ce choix.
Au tout premier plan, figurent quelques réalisations d' « Oxford University press » et de « Clarendon press ». Citons en particulier une remarquable édition, par Joseph Burke, de William Hogarth, The Analysis of beauty (Clarendon press) ; une réussite incontestable dans la collection « de poche » des « World's classics » : Clarendon : Sélections from The history of the Rebellion and The Life by himself (Oxford University press) et, dans un autre ordre d'idées, chez le même éditeur, The History of photography... par Helmut Gernsheim.
Dans l'ensemble, à part un assez exceptionnel Jane Eyre illustré de lithographies de Barnett Freedman (Collins), la présentation des romans paraît moins heureuse que celle des ouvrages sur l'histoire et l'histoire littéraire. Quant au choix de livres pour enfants, il paraît assez pauvre. A noter cependant l'effort d' « Oxford University press » avec, en particulier, l'édition des Voyages de Gulliver et des Légendes du Roi Arthur : la qualité du papier et de la typographie, ses illustrations remarquables en font des ouvrages d'un goût très sûr, quoique un peu sévères peut-être pour un public enfantin. Parmi les traductions, citons une édition, par Violet Hammersley, des Lettres de Mme de Sévigné (M. Secker and Warburg) et surtout un Jean Santeuil en un volume, très bien imprimé (G. Weidenfeld and Nicolson).
Dans les ouvrages sur l'architecture et l'art, quelques réalisations intéressantes et, au tout premier plan, l'ouvrage de Rudolf Wittkower, Bernini, the sculptor of the Roman baroque (Phaïdon press).
Il n'y a rien de particulièrement original à signaler à propos de la section réservée aux text-books (manuels scolaires; ouvrages d'étude : religion, médecine, technique).