Vers les exclus
Quelques actions en faveur des plus défavorisés, des " exclus " de la culture, sont relatées ici. Les stages de formation des " 16-18 ans " à la BPI, qui font découvrir les ressources de la bibliothèque à des jeunes, en situation d'échec scolaire et sans emploi, et qui les initient à une démarche de recherche documentaire. A Aubervilliers, la bibliothèque municipale a organisé à deux reprises un concours de traduction des littératures pour la jeunesse des langues de l'immigration les plus courantes, pour offrir aux enfants des textes de leur culture d'origine.
Some actions for the most deprived persons, those wo are " excluded " from the cultural world, are described here. Training courses for the 16-18 years old organized by the BPI, which give young people - failing at school or without job - the opportunity to discover the library resources and introduce them to a document research method. In Aubervilliers, on two occasions, the municipal library has organized a contest for the translation of children's books from nine languages, in order to provide young immigrants with texts coming from their own culture.
Que font les bibliothèques pour ceux qui en sont généralement exclus ? Les jeunes socialement défavorisés, sans qualification professionnelle, les enfants à qui il faut offrir les moyens à la fois de s'intégrer dans la société où ils vivent et d'accéder à leur culture maternelle.
Le service de formation de la BPI a mis en place une série de stages dans le cadre du programme gouvernemental pour les 16-18 ans. A Aubervilliers, la bibliothèque a organisé un prix de traduction de littératures étrangères pour la jeunesse.