A History of foreign language dictionaries

par Pierre Barkan

Robert L. Collison

London : A. Deutsch, 1982. - 214 p. ; 22 cm. - (The Language library.)
Bibliogr. p. 191-196. Index p. 197-214. - ISBN 0-233-97310-9 : £ 12.95.

Il n'est pas surprenant qu'un pareil ouvrage, premier du genre, n'ait pas été réalisé plus tôt. Requérant des connaissances bibliographiques embrassant l'ensemble de la lexicographie des langues du monde, il ne pouvait être entrepris que par un auteur au courant de l'évolution des concepts linguistiques et lexicologiques au fil des siècles et des diverses motivations des lexicographes de toutes disciplines.

Certes, divers chercheurs nous avaient donné, au cours des dernières décennies, des histoires souvent fort détaillées de dictionnaires nationaux unilingues (par ex. G. Mathoré et B. Quemada, pour le français), mais personne encore n'avait osé se risquer de passer en revue, des origines jusqu'à la période la plus actuelle, les dictionnaires polyglottes ayant fait époque et préparant chaque fois la venue de successeurs plus complets et mieux adaptés aux divers besoins des utilisateurs.

Vouloir résumer, pour la première fois, en deux cents pages, une matière aussi abondante était à coup sûr une gageure. Cependant on peut dire que M. Collison a réussi. La grande fresque qu'il déroule pour le simple curieux comme pour plus d'un spécialiste de linguistique présente un intérêt passionnant auquel s'ajoute encore la facilité de lecture.

On pourrait, bien sûr, lui reprocher certains oublis (notamment pour le chinois, le hongrois, le basque, le touareg, le guarani, le nahuatl, le quechua, etc., et pas mal de noms d'auteurs dans l'index), peut-être aussi d'assez nombreuses coquilles dans les titres cités... Mais il faut reconnaître néanmoins que même si ce livre a d'abord été écrit pour des lecteurs anglo-saxons, l'auteur a su lui garder un intérêt général de valeur universelle.

Un bref tableau chronologique, allant de Platon à 1980 et passant en revue les principaux dictionnaires et travaux lexicographiques à travers vingt-cinq siècles, une bibliographie (qui pourrait être un peu élargie) et un index des auteurs et des titres terminent utilement l'ouvrage.

Aussi nous permettrons-nous d'espérer que très vite une traduction française, améliorant encore la présente édition, soit envisagée afin de rendre cette œuvre encore plus accessible dans nos bibliothèques générales et spécialisées où elle doit trouver la place de choix qu'elle mérite.