Typographi et bibliopolae neerlandici usque ad annum 1700
thesaurus... met plaatsen en Jaren van Werkzamheid
J.A. Gruys
C. De Wolf
L'imprimerie et le commerce du livre ont connu une grande activité dans les anciens Pays Bas du Nord ou Provinces unies. Il existe un dictionnaire de leurs imprimeurs et libraires, publié par Ledeboer de 1872 à 1877. Cette nouvelle entreprise est destinée à remplacer ce répertoire utile, mais vieilli et dépassé. Elle s'appuie sur le dépouillement des catalogues des quatre principales bibliothèques néerlandaises : royale de La Haye, universitaires d'Amsterdam, Leyde et Utrecht, et de quelques bibliographies pour les périodes plus anciennes : Hellinga pour les incunables, Nijhoff et Kronenberg pour la période 1500-1540, et un inventaire inédit de P. Valkema Blouw pour la période 1540-1600. Le résultat est un lexique d'environ 2 800 noms répartis sur 75 villes.
Les notices comprennent le nom et les prénoms de l'imprimeur ou du libraire, son lieu d'exercice, les dates extrêmes de cet exercice d'après la plus ancienne et la plus récente éditions qui aient pu être repérées, et, le cas échéant, les variantes et d'autres observations. Un index suit l'ordre alphabétique des villes et y classe imprimeurs et libraires selon l'ordre chronologique de leur exercice, en plaçant en tête ceux dont les dates n'ont pu être déterminées. Amsterdam avec 1011 noms est de loin le centre typographique le plus important, suivi par Leyde (325 noms), Rotterdam (206 noms), Utrecht (160 noms), La Haye (155 noms), etc. Les presses anonymes ou éponymes ne figurent pas dans le dictionnaire, mais sont généralement citées dans cet index.
Sont données en annexe une liste de noms patronymiques, qui renvoie aux noms de famille, une liste de noms d'imprimeurs qui n'apparaissent qu'indirectement (suivant la copie...) et une liste chronologique des villes selon les dates d'introduction de l'imprimerie, avec le nom de leurs prototypographes. Le tout est complété par une carte géographique qui montre la densité des lieux d'impression à l'ouest et au centre, alors qu'ils sont plus rares dans le Brabant, la Gueldre, l'Overijssel et la Drenthe. Le texte de l'ouvrage est en néerlandais ; la préface et l'introduction sont suivies de leur traduction en anglais.