Eight-language dictionary of medical technology...

par Claudine Le Saux-Borne
ed. by Roald Albert and Harry Hahnewald. - Oxford : Pergamon ; Berlin : Verlag Technik, 1978. - 596 p. ; 25 cm. ISBN 0-08-023763-0.

La technologie prenant une importance toujours plus grande en médecine, les nombreux appareils utilisés étant souvent d'origine internationale, ce dictionnaire devrait rendre de grands services aux médecins et utilisateurs quotidiens. La traduction des publications étrangères, où maintenant les termes techniques foisonnent, sera largement facilitée.

Comme cela a déjà été réalisé dans d'autres disciplines scientifiques, ce dictionnaire est présenté en huit parties correspondant aux huit langues dans lesquelles les termes sont traduits. La langue anglaise en première partie sert de référence : les termes ou expressions y sont classés par ordre alphabétique et traduits dans les sept autres langues. Chaque terme est affecté d'un indice fourni par une lettre (la première lettre du terme) et un chiffre (ordre du terme dans la classification).

Les autres langues (allemand, français, russe, espagnol, polonais, hongrois et slovaque) constituent les chapitres suivants. Chaque terme est classé par ordre alphabétique et suivi de son indice, ce qui permet de retrouver ses sept traductions en première partie.

Cette présentation simple permet une utilisation pratique et fréquente de ce dictionnaire.