IIIe Congrès de la Fédération internationale des traducteurs

La Fédération internationale des traducteurs a tenu son IIIe congrès à Bad Godesberg, en Allemagne, du 25 juillet au Ier août 1959. Elle avait choisi pour thème de ses débats « La qualité en matière de traductions ». Ce congrès était doublé d'une rencontre des traducteurs littéraires et d'un colloque de la traduction scientifique et technique.

Prenaient part aux débats plusieurs centaines d'interprètes et de traducteurs, venus de différents pays du monde, parmi lesquels figuraient des représentants de nombreuses organisations gouvernementales et non-gouvernementales, de la F.I.D., des Communautés européennes, etc. La plus remarquée des interventions françaises fut celle de M. E. Delavenay qui soulevait le problème de « L'état présent de la recherche pour la traduction automatique des langues ». La revue Babel, organe de la Fédération internationale des traducteurs, éditée avec le concours de l'Unesco, a consacré au Congrès un numéro spécial.