Dictionnaire international d'abréviations scientifiques et techniques

par Nicolas Verry

Michel Azzaretti

La Maison du dictionnaire, 1978. - 290 p. ; 23 cm. ISBN 2-85608-003-0

Le premier de ces dictionnaires est une nouvelle édition du dictionnaire publié en 1973 1 ; l'auteur-éditeur, en mentionnant « tome 2 », semble indiquer que ce nouveau volume vient compléter le premier, et non pas simplement le mettre à jour ; mais le choix des sigles, dans cette nouvelle édition, n'est pas très clair. Des abréviations jugées peu utiles comme Mlle, M. ou Mgr., ont disparu, mais il reste certains sigles fantaisistes. On cherchera en vain certains sigles de bibliothèques comme BDIC (Bibliothèque de documentation internationale contemporaine), BNUS (Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg), ENSB (École nationale supérieure de bibliothécaires) ; l'Afnor, (Association française de normalisation) n'apparaît pas non plus. Les 17 200 sigles sont classés par langues : 12 500 français, 2 850 anglais, 850 allemands et, dans un même chapitre, 1 000 sigles espagnols, italiens, portugais et roumains.

Le Dictionnaire international d'abréviations scientifiques et techniques est plus spécialisé, comme son titre l'indique, et la présentation est différente ; les sigles des différentes langues se suivent dans un ordre alphabétique unique, avec indication de la langue d'origine et, pour les sigles étrangers, la traduction en français, ce qui est très utile. Les sigles soviétiques ont été regroupés à part, car l'ordre alphabétique russe ne permettait pas de les insérer parmi les autres ; ils sont en cyrillique, sans translittération.

Les deux dictionnaires ont un nombre à peu près équivalent d'entrées, mais le choix des sigles est totalement différent. Sans entrer dans les détails, nous relevons par exemple dans le Rongus un seul sigle « C », pour une cinquantaine dans le Azzaretti. Comparer les dictionnaires de sigles n'est pas d'un grand intérêt ; le mieux, vu qu'on y trouve rarement ce qu'on y cherche, est d'en avoir plusieurs sous la main, dont le choix est différent.