Normalisation

L'Association française de normalisation a réuni le vendredi 19 janvier 1962 une commission pour l'écriture du chinois en caractères latins.

La réunion était présidée par M. Poindron, conservateur en chef à la Direction des bibliothèques de France.

Étaient présents : Mme Guignard, conservateur à la Bibliothèque nationale; M. Haudricourt, directeur de recherches au Centre national de la recherche scientifique ; M. Ruhlmann, professeur de chinois à l'École nationale des langues orientales vivantes; M. Rygaloff, directeur d'études à l'École pratique des hautes études; M. Frontard, directeur administratif à l'Afnor, assisté de M. Giret.

La Commission a estimé qu'un seul mode de transcription pouvait être recommandé internationalement, celui du 12 février 1958 établi par les Chinois eux-mêmes ; des concordances pourront être établies entre les transcriptions utilisées actuellement, comme par exemple la transcription de l'École française d'Extrême-Orient et les transcriptions officielles chinoises.