entête
entête

A.I. Michajlov

A.I. Cernyj

R.S. Giljarevskij

Wissenschaftliche Kommunikation und Informatik

Aus dem Russischen übersetzt von Hans-Jürgen Falkenhagen et G. Blumentritt. - Leipzig : VEB Bibliographisches Institut, 1980. - 374 p. ; 24 cm. Index p. 368-374. DM 25.

par Gérard Littler

Cet ouvrage, dont l'édition originale a paru en 1976, est dû à trois spécialistes soviétiques de la documentation. Il s'agit d'un traité général qui aborde à un niveau élevé et essentiellement théorique les questions de la communication scientifique et de la science de l'information. La préface signale que les auteurs ont publié en 1965, puis réédité en 1968, un ouvrage sur la documentation à caractère plus technique et plus pratique qui a connu un grand succès et de nombreuses traductions. Cet ouvrage, en revanche, ne s'attache pas à promouvoir des techniques ou procédures documentaires nouvelles, mais intègre dans une réflexion globale l'ensemble des connaissances acquises sur l'information et la communication scientifiques par les études menées dans le monde entier, pays socialistes et occidentaux ; une part importante des références appartient à la littérature américaine. Il est évident que la philosophie marxiste et les réalisations de l'URSS marquent très nettement certains passages. Cependant on ne peut pas parler d'une conception soviétique de la science de l'information et il faut souligner la qualité remarquable de la synthèse qui mérite de retenir l'attention de tous les praticiens auxquels elle apporte les fondements épistémologiques de leur action. La traduction allemande est rédigée en un style clair et simple.